Les différences dans les valeurs de travail culturelles

<article data-type="article">
La mondialisation exige de comprendre comment les entreprises fonctionnent dans des cultures différentes.

Avec de plus en plus d`Américains de faire des affaires avec d`autres pays et employant des travailleurs étrangers, il est important de comprendre et d`anticiper les différences culturelles entre les lieux de travail américains et ceux, disons, du Japon ou de l`Allemagne. Familiarisez-vous avec les cultures de travail de vos collègues internationaux, et de comprendre comment ils pourraient vous considérer comme "différent," peut aider à prévenir des moments embarrassants ou affaires perdues.

Tact et discours direct

  • Américains apprécient généralement parlant plaine où vos désirs ou des préoccupations sont communiquées directement et littéralement. Bien que certaines subtilités sont attendus, comme l`utilisation de "S`il vous plaît" et "Je vous remercie," généralement les Américains peuvent compter sur lui pour dire exactement ce qu`ils signifient. Dans beaucoup d`autres cultures, comme la franchise est considéré comme impoli. Quand faire des affaires dans des pays comme la Corée ou le Japon, la vérité littérale est moins important que d`éviter l`embarras. Amorti vos paroles est pas considérée comme évasive, mais plutôt comme diplomatique.

Rôle des gestionnaires




  • Américains apprécient consensus. Un patron populaire est quelqu`un qui rencontre les sous-fifres, découvre comment ils aimeraient des choses à travailler et les tentatives de prendre des décisions de manière à rendre tout le monde se sentir reconnu. Dans de nombreux autres pays, cependant, un patron devrait être le leader audacieux d`une hiérarchie, de prendre des décisions et d`instruire tout le monde sur ce qu`ils devraient faire. Dans ces cultures, ce qui rend tout le monde à l`aise est souvent pas aussi important que la prise de décisions rapides.

Communication écrite et parlée

  • Certaines cultures, comme celle américaine, la valeur des accords écrits. Des ententes commerciales ne sont pas réglés jusqu`à ce que toutes les parties ont signé des contrats écrits. L`envoi de courriels et de télécopies pour confirmer les décisions rend les gens se sentent plus en sécurité. Mais dans d`autres cultures, un contrat impersonnelle ou par télécopie ne sont pas aussi significatif que la parole d`un collègue qui est connu et de confiance. accords parlées sont considérés comme des contrats, et une demande de celle écrite pourrait se détacher comme méfiant.

Formalité et conciliation travail-vie

  • Certaines cultures attendent les professionnels à être calme en tout temps et de parler d`un ton mesuré, alors que les expressions d`autres de valeur de l`émotion et de la parole forte qu`ils considèrent comme sympathique. De même, dans certains pays, les collègues appellent par leurs noms de famille et d`éviter de poser des questions personnelles, tandis que dans d`autres, il est prévu de demander à des collègues au sujet de leurs enfants et passe-temps. Lorsque vous voyagez à l`étranger pour les entreprises, savoir à l`avance si vous pourriez être amené à discuter des questions de travail tout en pour boire un verre à 21 heures, ou si vos partenaires pourraient juger naturel pour vous appeler à votre hôtel à 22:00

Robe et Ponctualité

AUTRES

» » » » Les différences dans les valeurs de travail culturelles