Traduire une date dans le gaélique écossais exige la connaissance de la façon d`écrire les nombres et les mois cardinaux et ordinaux de l`année. Il est également important de comprendre la convention pour écrire une date au Royaume-Uni, qui diffère de celle utilisée en Amérique du Nord. Gaélique écossais est une ancienne langue celtique encore parlée largement dans les îles de l`Ecosse. Ces dernières années, sa popularité a augmenté et il y a un nombre croissant de locuteurs gaéliques vivant dans d`autres parties de l`Ecosse. les deux plus grandes villes d`Ecosse, Glasgow et Edimbourg, ont tous les deux écoles de langue gaélique pour les jeunes âgés de 4 à 18 ans et de nombreux collèges à travers l`Ecosse offrir débutants des cours de langue aux étudiants adultes.
Choses que vous devez
- Anglais / traductions en gaélique pour les numéros et les mois cardinaux et ordinaux
Comprendre la convention pour les dates d`écriture en gaélique qui diffère de celle utilisée en Amérique du Nord et au Royaume-Uni.
En gaélique la date est écrit littéralement "le jour xième de [mois]." Par exemple, le 18 Mars en Amérique du Nord serait écrit comme 18e jour de Mars en gaélique.
Comprendre comment écrire les nombres ordinaux (premier, deuxième, troisième) en gaélique. Voici quelques exemples, mais vous pouvez trouver des traductions pour tous les numéros via le lien dans la section des ressources.
Premièrement: un «chiad
Deuxième: d 224-arn
Neuvième: un naoitheamh
14: un deug de ceathramh
21: un t-aonamh ar fhichead
31: un t-aonamh deug ar fhicheadPrenez note que le nom divise la phrase ordinal comme dans la traduction de "le 31" lequel est "un latha t-aonamh deug ar fhichead" où "latha" un moyen jour. En outre, il existe deux façons de l`écriture des nombres en fonction du sexe du sujet afin de vérifier attentivement les traductions.
Comprendre comment traduire mois de l`anglais en gaélique. Notez que tous les mois de Janvier à Août sont masculins et les mois restants féminin. Il y a d`autres noms pour quelques mois, mais celles qui sont énumérées ci-dessous sont les plus couramment utilisés:
Am Faoilteach: Janvier
Un Gearran: Février
Am M 224-rt: Mars
Un Giblean: Avril
Un C 233-itean: Mai
Un T- 210-gmhios: juin
Un t-Iuchar: Juillet
un L 249-nasdal: Août
Un t-Sultain: Septembre
Et 224-mhair: Octobre
Un t-Samhain: Novembre
Et 249-bhlachd: DécembreTraduire la date que vous souhaitez en gaélique en utilisant les mots que vous avez traduit et en utilisant la convention indiquée dans la première étape. Vous aurez également besoin de connaître le mot gaélique pour le jour qui est "latha" et "de" lequel est "dhen."
Par exemple, le 16 Mars se traduit par "Un siathamh latha deug dhen Mh 224-rt."