L`écriture d`un poème dans une langue quelconque est pas difficile, mais en écrire un qui touche le cœur est beaucoup plus difficile. Lors de l`écriture de la poésie du poète peut choisir d`écrire sur toute surface mais il est utile de se tenir à un thème. L`amour, la nature, ou une passion personnelle sont des sujets préférés de poètes. Il serait utile que l`auteur avait une certaine connaissance de l`espagnol avant de l`écrire, mais ils ne doivent.
Choses que vous devez
- dictionnaire anglais-espagnol
Choisissez un sujet. Sélectionnez un sujet qui est facile d`écrire un poème sur. Choisissez celui qui vous inspire pour que les mots viennent facilement.
Ecrire le poème en anglais d`abord pour que les mots coulent naturellement. Ne vous inquiétez pas rhyming- les mots ne sont pas susceptibles de faire rimer une fois traduit. Une fois que le poème est terminé, le relire et de faire toutes les modifications nécessaires.
Consultez votre dictionnaire pour trouver des traductions pour les mots espagnols. Si vous trouvez un mot qui a plusieurs traductions en espagnol, choisir celui qui semble le plus "musical" pour votre poème. Utilisez un traducteur en ligne (comme BabelFish ou Google Translate) pour voir ce que votre nouveau poème espagnol dit en anglais. Si elle ne fait pas plus de sens, passer par mot par mot pour corriger les erreurs.
Résistez à l`envie d`écrire le poème entier avec un traducteur en ligne. Les traductions automatiques sont souvent inexactes, fournissant parfois des résultats comiques.