Liste des emplois bilingues

<

Contenu

article data-type="article">
emplois bilingues exigent la connaissance des milliers de mots dans les deux langues.

La capacité de parler plus d`une langue est un actif négociable vous pouvez utiliser pour vous établir dans le lieu de travail. Les exigences en matière d`éducation et de formation dispositions sont différentes pour chaque emploi bilingue, mais vous devez d`abord décider quelle position est le mieux pour vous avant de commencer à vous préparer pour toutes les conditions préalables de carrière.

gouvernement Traducteur




  • Le gouvernement des États-Unis exige que les personnes bilingues capables de traduire dans les procédures et conférences judiciaires. Les traducteurs sont également nécessaires pour aider les visiteurs dans le pays qui ont besoin d`escortes, tels que des dignitaires étrangers. Pour les travaux de la cour, vous aurez besoin d`une extrême compétence dans les deux langues, car les nuances de formulation peut influer sur les résultats des essais et des verdicts. Selon l`agence pour laquelle vous travaillez et la position exacte que vous avez, vous pouvez soit traduire par l`autre personne parle, ou vous pouvez traduire des groupes de phrases après l`autre personne qui les accomplit. La certification est disponible pour les deux types de traduction.

Professeur

  • Les enseignants bilingues travaillent dans tous les niveaux scolaires. Indépendamment du fait qu`ils travaillent à l`élémentaire, collège, lycée ou niveau collège / post-universitaire, l`objectif principal d`un enseignant bilingue est d`éduquer les étudiants sur la façon de lire, écrire et parler une langue qui ne sont pas indigènes à eux, ou dans lesquels ils ne possèdent pas une maîtrise complète. Bien que les enseignants bilingues sont nécessaires aux États-Unis, l`enseignement est aussi un moyen d`explorer d`autres pays. De nombreux pays ont des programmes d`enseignement des langues d`enseignement qui envoient des éducateurs à une autre nation pendant plusieurs mois ou jusqu`à deux à trois ans. Comme le professeur enseigne leur langue, ils suivent des cours dans le pays qu`ils visitent sur des sujets de leur choix. Vous devez avoir un bon leadership, la communication et les compétences organisationnelles, que les exigences de base de l`emploi sont de se livrer à une interaction en tête-à-un, organiser des activités de groupe et veiller à ce que des plans de leçon et des matériaux sont dans l`ordre.

Writer / Editor

  • Afin de commercialiser une œuvre écrite entièrement, les éditeurs peuvent opter pour le travail traduit dans d`autres langues. Les éditeurs doivent donc écrivains et les éditeurs qui sont en mesure de prendre l`œuvre originale et de créer une deuxième version dans la langue seconde expérimentés. Pour ce travail, vous devez avoir l`orthographe, de grammaire et de ponctuation compétences impeccables dans les deux langues. Vous devez également être familier avec les termes vernaculaires dans les deux langues afin d`obtenir la meilleure connotation dans la version traduite. Certains auteurs et éditeurs sont capables de faire du télétravail, et les éditeurs recherchent la traduction dans toutes sortes de documents techniques et des formes à du matériel éducatif et de la fiction en général.

AUTRES

Comment enseigner italien фото

Comment enseigner italien

Vous pouvez devenir un professeur d`italien pour les étudiants du secondaire ou collégial en devenant couramment la…

Forces de cv bilingues фото

Forces de cv bilingues

Les personnes bilingues ont un avantage distinct sur le marché du travail diversifié. La capacité de parler deux ou…

» » » » Liste des emplois bilingues