Comment obtenir une certification pour enseigner esl
ESL signifie l`anglais comme langue seconde. professeurs d`ALS se spécialisent en aidant les élèves qui apprennent…
La capacité de parler plus d`une langue est un actif négociable vous pouvez utiliser pour vous établir dans le lieu de travail. Les exigences en matière d`éducation et de formation dispositions sont différentes pour chaque emploi bilingue, mais vous devez d`abord décider quelle position est le mieux pour vous avant de commencer à vous préparer pour toutes les conditions préalables de carrière.
Le gouvernement des États-Unis exige que les personnes bilingues capables de traduire dans les procédures et conférences judiciaires. Les traducteurs sont également nécessaires pour aider les visiteurs dans le pays qui ont besoin d`escortes, tels que des dignitaires étrangers. Pour les travaux de la cour, vous aurez besoin d`une extrême compétence dans les deux langues, car les nuances de formulation peut influer sur les résultats des essais et des verdicts. Selon l`agence pour laquelle vous travaillez et la position exacte que vous avez, vous pouvez soit traduire par l`autre personne parle, ou vous pouvez traduire des groupes de phrases après l`autre personne qui les accomplit. La certification est disponible pour les deux types de traduction.
Les enseignants bilingues travaillent dans tous les niveaux scolaires. Indépendamment du fait qu`ils travaillent à l`élémentaire, collège, lycée ou niveau collège / post-universitaire, l`objectif principal d`un enseignant bilingue est d`éduquer les étudiants sur la façon de lire, écrire et parler une langue qui ne sont pas indigènes à eux, ou dans lesquels ils ne possèdent pas une maîtrise complète. Bien que les enseignants bilingues sont nécessaires aux États-Unis, l`enseignement est aussi un moyen d`explorer d`autres pays. De nombreux pays ont des programmes d`enseignement des langues d`enseignement qui envoient des éducateurs à une autre nation pendant plusieurs mois ou jusqu`à deux à trois ans. Comme le professeur enseigne leur langue, ils suivent des cours dans le pays qu`ils visitent sur des sujets de leur choix. Vous devez avoir un bon leadership, la communication et les compétences organisationnelles, que les exigences de base de l`emploi sont de se livrer à une interaction en tête-à-un, organiser des activités de groupe et veiller à ce que des plans de leçon et des matériaux sont dans l`ordre.
Afin de commercialiser une œuvre écrite entièrement, les éditeurs peuvent opter pour le travail traduit dans d`autres langues. Les éditeurs doivent donc écrivains et les éditeurs qui sont en mesure de prendre l`œuvre originale et de créer une deuxième version dans la langue seconde expérimentés. Pour ce travail, vous devez avoir l`orthographe, de grammaire et de ponctuation compétences impeccables dans les deux langues. Vous devez également être familier avec les termes vernaculaires dans les deux langues afin d`obtenir la meilleure connotation dans la version traduite. Certains auteurs et éditeurs sont capables de faire du télétravail, et les éditeurs recherchent la traduction dans toutes sortes de documents techniques et des formes à du matériel éducatif et de la fiction en général.
ESL signifie l`anglais comme langue seconde. professeurs d`ALS se spécialisent en aidant les élèves qui apprennent…
Il y a des centaines ou des milliers de langues parlées dans le monde. Si vous voulez vous exprimer dans l`une de ces…
Si vous êtes comme la plupart des parents, vous voulez donner à vos enfants tous les avantages possibles pour leur…
Parmi les nombreux outils utiles disponibles dans Microsoft Office 2007 est la fonctionnalité de traduction. Il est…
Espagnol est déjà le deuxième plus commune langue parlée dans les foyers aux États-Unis, et l`étude des…
Vous pouvez devenir un professeur d`italien pour les étudiants du secondaire ou collégial en devenant couramment la…
Une deuxième langue pourrait vous mettre en premier lieu d`un emploi - surtout si les compétences linguistiques sont…
L`anglais est la troisième langue la plus parlée sur la planète. En termes d`importance politique, financier et…
Apprendre à utiliser un dictionnaire bilingue correctement peut être un atout précieux lorsque vous voyagez à…
La traduction d`une langue à une autre peut être très difficile sans les bons outils, même pour quelqu`un qui…
Tokyo est une ville animée. Comme la plus grande ville et la culture, des affaires et le cœur politique du pays, il y…
Les enseignants exigent généralement au moins un baccalauréat pour commencer à travailler dans le système scolaire…
Offres d`emploi portant sur les langues varient considérablement et peuvent adapter à de nombreux types de…
Les enseignants enseigner aux élèves à apprendre l`anglais comme autre langue sont souvent confrontés à une…
La méthode de traduction Grammaire (GTM) utilisé dans l`enseignement de l`anglais comme langue étrangère (FLE) met…
Le Federal Bureau of Investigation utilise des spécialistes des langues pour aider à maintenir la sécurité…
Bien que l`anglais a longtemps été la langue des affaires, la mondialisation et la technologie de l`Internet sont en…
La CIA emploie des personnes d`origines diverses avec l`expérience et l`éducation variable. Alors que les langues…
Beaucoup de gens sont attirés par l`idée d`être en mesure de travailler de façon autonome à la maison ou sur le…
Les personnes bilingues ont un avantage distinct sur le marché du travail diversifié. La capacité de parler deux ou…
Bien qu`il n`y ait pas d`exigences fédérales standardisées pour enseigner des cours de citoyenneté américaines,…