Comment citer un livre traduit en utilisant le style de mla

<

Contenu

  • Instructions
  • Conseils & avertissements
  • ressources
  • div itemprop="description" class="intro marginTop" data-module="article-intro">

    Une des formes les plus populaires de citation dans l`écriture académique est de style MLA. Il permet à un écrivain d`utiliser les notes entre parenthèses dans le texte pour diriger un lecteur à une référence sur un "Ouvrages cités" page. MLA est particulièrement populaire dans les classes de premier cycle où le processus de références citant peut être une nouvelle expérience. Lorsque vous utilisez un matériau source qui a été traduit d`une langue à une autre, vous créditez le traducteur, ainsi que l`auteur du texte. Voici comment citer les œuvres traduites dans le style MLA.

    Choses que vous devez

    • Nom de l`auteur
    • Titre du livre
    • Nom du traducteur
    • Éditeur
    • Ville où le livre a été publié
    • Année de publication

    Instructions

    1. 1

      Commencez avec le nom de l`auteur et une période. Le nom de l`auteur doit figurer dans l`ordre du nom de famille, prénom, initiale du milieu. Par conséquent, si le nom de l`auteur est Gabriella Lupe Lopez, votre citation devrait commencer: Lopez, Gabriella L.

    2. 2



      Suivez l`auteur avec le titre du livre et une autre période. Vous devez soit en italique ou souligner le titre du livre. Si votre traitement de texte ne supporte pas ce type de mise en forme, puis utiliser un symbole de soulignement pour indiquer que le titre doit être souligné. Par exemple, si le titre du livre est "Suburban Culture au Brésil," alors votre référence à ce point devrait ressembler à ceci: Lopez, Gabriella L. Suburban Culture au Brésil.

    3. 3

      Ajoutez le nom du traducteur. Le nom du traducteur sera répertorié avec le premier prénom, et précédé par l`abréviation "Trans." Fin de cette partie de la note avec une période. Si Jodine Lester a traduit le livre, puis la citation doit se lire: Lopez, Gabriella L. Suburban Culture au Brésil. Trans. Jodine Lester.

    4. 4

      Inscrivez la ville et de l`éditeur. Cette information se trouve généralement sur la couverture intérieure ou la page de titre du livre. Suivez le nom de la ville avec un colon et l`éditeur par une virgule. Si la ville est Seattle et l`éditeur est Rainy Day Books, votre citation va maintenant lire: Lopez, Gabriella L. Suburban Culture au Brésil. Trans. Jodine Lester. Seattle: Rainy Day Books,

    5. 5

      Terminer avec l`année de publication et une période. Si le livre a été publié en 2002, la version finale de la citation va lire: Lopez, Gabriella L. Suburban Culture au Brésil. Trans. Jodine Lester. Seattle: Rainy Day Books, 2002.

    Conseils & Avertissements

    • Vérifiez auprès de votre professeur si vous n`êtes pas sûr de quels types d`informations doivent être citées. Il est préférable d`inclure plus de citations que nécessaire que d`être accusé de plagiat. Plagiat peut mettre fin à votre carrière universitaire et salir votre réputation professionnelle en permanence - même si vous êtes autorisé des charges. Soyez très prudent de citer toutes les sources d`information, même si vous ne les cite pas directement.

    Ressources

    • Crédit photo http://mediamagnet.com/images/catalog/comps/c/cfbd5ce2-063a-4b9f-b75a-8db5e3b527ac.jpg

    AUTRES

    Citant la littérature фото

    Citant la littérature

    Il est important de savoir comment citer différents types de littérature en écrivant des essais et des documents qui…

    Comment citer une traduction фото

    Comment citer une traduction

    Les étudiants, les journalistes et les auteurs sont souvent obligés de citer les sources qu`ils utilisent dans leurs…

    » » » » Comment citer un livre traduit en utilisant le style de mla