Les différences linguistiques de l`arabe et l`anglais

<

Contenu

article data-type="article">

Script et écriture

  • L`une des différences les plus évidentes entre l`arabe et l`anglais est la façon dont les langues regardent la page. Contrairement à l`anglais, l`écriture arabe se lit de droite à gauche. Bien que l`impression a été le format standard pour l`écriture anglaise pendant des siècles, l`arabe repose sur un script curvy et fluide. Cela peut rendre difficile pour les apprenants arabes de différencier les lettres. En outre, les orateurs arabes ne fait pas écrire la plupart des voyelles sur la page. Le mot arabe "maktab," signifiant bureau, il est écrit que "mktb," par exemple. Cela représente un défi pour les nouveaux arrivants à la langue, car ils doivent déduire le son correct voyelle des lettres environnantes.

Voyelles




  • L`alphabet anglais a seulement cinq voyelles, mais ces voyelles peuvent se combiner pour former 22 voyelle distinctive sons. Le mot "bateau," par exemple, comprend une voyelle distincte à la fois "bot" et "chauve souris." L`alphabet arabe comprend six voyelles régulières et deux voyelles occasionnelles, un peu comme la lettre "y" agit en anglais. Cependant, ces voyelles ne font qu`un son chacun. Cela signifie que l`anglais a presque trois fois plus de voyelles que l`arabe. Cela rend l`apprentissage en anglais un défi pour les locuteurs arabes, dont beaucoup ont du mal à distinguer entre les mots comme "manteau" et "lit bébé."

Sons des consonnes

  • différences Stark séparent les sons consonantiques qui sont communs en anglais et en arabe. Anglais manque complètement six phonèmes différents présents en arabe, ce qui explique pourquoi de nombreux mots arabes sont très difficiles à traduire en anglais. ABC Nouvelles a noté, par exemple, que les traducteurs anglais ont utilisé au moins 112 translittérations différentes pour identifier l`ancien dictateur libyen Mouammar Kadhafi. Beaucoup de sons arabes sont difficiles pour les anglophones de vocaliser parce qu`ils comptent sur la contraction de l`épiglotte, une région du larynx pas couramment utilisé dans le langage anglais.

Temps de verbe

  • Anglais comprend plusieurs temps des verbes et des irrégularités qui sont absents de l`arabe. L`un des plus importants est que l`arabe n`a pas de version du verbe "être" au présent de l`indicatif. En conséquence, de nombreux étudiants anglais arabophones omettent les présents conjugaisons tendus comme "un m" et "sont." Un étudiant peut demander, par exemple, "Où il va?" à la place de "Où va-t-il?" Arabe manque aussi un cadeau parfait tendu, donc il n`y a aucun moyen de dire, "j`ai fini mon travail" dans la langue. Au lieu de cela, un haut-parleur en arabe dirait, "J`ai fini mon travail."

AUTRES

Comment dire "beau" en arabe фото

Comment dire "beau" en arabe

Dans la plupart des langues, il y a plusieurs mots qui décrivent la même chose. Par exemple, pour décrire quelqu`un…

Comment lire quran arabic фото

Comment lire quran arabic

Le Coran est le livre saint de l`Islam, qui est lu dans la langue d`origine arabe par tous les adeptes sérieux de…

Quels pays parlent arabe? фото

Quels pays parlent arabe?

L`arabe est parlé par plus de 300 millions de personnes dans le monde entier, la plupart d`entre eux concentrés en…

» » » » Les différences linguistiques de l`arabe et l`anglais